Прочитайте условия пользования сайтом. В случае закрытия окна Вы автоматически это подтверждаете и соглашаетесь с ними.

Согласен

Пятница, 04 декабря 2015 14:00

Австрийская рождественская баллада «Тихая ночь».

Баллада «Тихая ночь» Баллада «Тихая ночь»

 В немецкоязычных странах под новый год, а именно перед рождественскими праздниками, часто исполняется песня под названием «Тихая ночь» или «Тихая ночь, святая ночь» (нем. Stille Nacht, heilige Nacht).

 Слова написаны в 1816 году пастырем Йозефом Мором, а церковным органистом Францем Грубером в 1818 году положены на музыку. В том же году песня впервые была исполнена церковным хором. Она до такой степени стала популярной, что её исполняют не только в церквях, но и поют в школах Австрии до сих пор. В 2011 году внесена в список мирового наследия ЮНЕСКО. Википедия на русском (декабрь 2015) даёт странную версию, даже не упоминая весьма интересный факт, связанный с Россией и царём Александром Первым. Западные историки утверждают, что творение священников из Зальцбурга приобрело известность благодаря именно российскому самодержцу. Посещая замок графов Дёнхоф, расположенный в горнолыжном регионе Швац, императоры были удостоены чести прослушать это произведение в исполнении семейства Райнеров. Изначально имя баллады было просто как «Тирольская песня», да и мелодия в чём-то схожа с народными мотивами горцев. После выступления американского Квартета Гайдна в 1905 году, стала самым продаваемым хитом о Рождестве в Америке. Только запись певца Бинга Бросби продана в количестве около 12 миллионов экземпляров. Стихотворение переведено на 300 языков, и создан отдельный музей, посвященный этому событию.

Прочитано 3196 раз

Похожие материалы (по тегу)

  • Длинная ночь церквей в Австрии. Длинная ночь церквей в Австрии.

     С 2005 года в Австрии стал отмечаться необычный день - «Длинная ночь церквей».

  • Достопримечательность Вены. Грабен. Достопримечательность Вены. Грабен.

     Приехав в Вену и заказав пешую экскурсию у нашей компании, русскоязычные гиды обязательно проведут Вас по знаменитейшей улице Грабен (нем. Graben перевод Канава), пользующейся популярностью у туристов, приехавших в австрийскую столицу. Иногда незадачливые переводчики так и переводят название улицы, и многие не совсем понимают, зачем венцы идут пить кофе к выгребной яме.

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

 

 С удовольствием организуем Вам:

 

и любой сервис в такой замечательной стране как Австрия.

Ваш русский гид в Австрии ABCTPIA GID.
Наши контакты.

Мы в соц. сетях

Вертолётные экскурсии в Австрии

 

Недвижимость в Австрии

 

Юридические услуги в Австрии

registration

логотип австрия гид

   Яндекс.Метрика